18+

小島秀夫稱《死亡擱淺2》疫情後改了部分劇情 重新定義「人與人的連結」

圖/Kojima Productions
圖/Kojima Productions

在最近接受日本刊物《音樂 Natalie》的訪談時,《死亡擱淺》製作人小島秀夫揭露正在計畫中的續作《死亡擱淺2》(

Death Stranding 2)將會重新探索「Strand」這個字的意義,背後的原因也與全球各地在 2020 年開始爆發的疫情有著密切的關聯性。

圖/Kojima Productions
圖/Kojima Productions

就在小島秀夫於去年的 The Game Awards 活動上正式揭曉了《死亡擱淺 2》的首支預告片後,他透露自己其實在疫情爆發前就已經著手開始撰寫續作的故事,但在親身體驗過一個與《死亡擱淺》有著詭異相似度的真實世界後,他便重新開始構思續作的故事。

「起初,故事中圍繞著一個與『連結』有關的主題,在那之後,我為角色的設定、遊戲點子等內容做了許多筆記。像是該如何與之連結,我在維持一種平衡的情況下拼湊起來,但我也因為新冠疫情而得要重寫一切。」

「在《死亡擱淺》中,連結是一種正義,但在新冠疫情的危機之下,遠端技術等偽連結 (pseudo-connection) 技術開始受到重視。另一方面,我認為這種偽連結並無法導向一個完善的人生。畢竟,人類必須到外面去進行活動。」

圖/Kojima Productions
圖/Kojima Productions

小島秀夫認為全球各地在疫情期間上演的隔離與碎片化生活方式,劇烈地影響了人們對於「連結」的觀點,這也讓他下定決心要在《死亡擱淺 2》中重新定義「Strand」這個詞的意義。

以某方面來說,小島秀夫或多或少在初代《死亡擱淺》中預言了,一個因為全球疫情而陷入封鎖狀態後的世界,同時強調了一套全球郵件遞送服務的重要性。玩家在《死亡擱淺》中扮演了一位名為山姆波特布橋斯的快遞員,奉命踏上一場透過遞送貨物以及連結「開若爾網路」來漸漸重建美國社會的旅程。

很明顯的,主角名字中的「橋」背後擁有著貫穿整款遊戲的重大意義,但除此之外,小島秀夫還在遊戲的許多設定中都巧妙地利用了遊戲標題中的「Strand」一詞。

以名詞來說,Strand 擁有著海岸或海灘的意思,而當動詞的時候則指「將某個東西遺留下來」。

圖/Kojima Productions、Kotaku、Merriam Webs...
圖/Kojima Productions、Kotaku、Merriam Webster

而《死亡擱淺》甚至還因此自成一個全新類型「Strand類遊戲」,大致上的意思就是一些採用了「異步連線」要素的遊戲,讓玩家即使不是同時遊玩也能彼此幫助,建立起某種連結。

可以確定的是,小島秀夫將會在計畫中的《死亡擱淺 2》繼續發揮這樣的精神。

至於這位製作人到底將會在《死亡擱淺 2》中以什麼樣的方式重新定義「Strand」這個詞,目前還有待觀察,但依照前作以及他過往的風格來看,這很有可能將會更加深入地探索這個詞的使用方式,並帶來更多由好萊塢演員演出的精彩過場動畫。

參考資料:kotaku

本日熱門 本周最熱 本月最熱